2018-02-22T01:29:04+03:00
КП Беларусь

В Америке - волосы дыбом и рот до ушей!

Заметки журналиста «Комсомолки» о поездке в США [фото]
Поделиться:
Изменить размер текста:

Проект «Путешествуй с «Комсомолкой» - для тех, кто хочет узнать о разных странах мира чуть больше, чем обычный турист. Наши авторы попробовали погрузиться в жизнь немцев и поляков, тайцев и американцев, ездили на стажировки или в длительные путешествия. В сегодняшнем выпуске - заметки журналиста «Комсомолки» о поездке в США.

Часть 1.

«Ну, расскажи об Америке!» - часто встречают меня такой фразой знакомые. Оно и понятно - «Америка, где я не был никогда» и где мне посчастливилось побывать, вызывает пристальный интерес. Действительно это другая планета? Правда ли, что на улицах толпы толстяков, все круглосуточно улыбаются, а школьники не знают названия соседних штатов? И почему едва ли не весь мир стремится туда уехать?

Арка, или, как ее еще называют, Ворота на Запад - символ города Сент-Луис.

Арка, или, как ее еще называют, Ворота на Запад - символ города Сент-Луис.

Вряд ли за три недели пребывания в Америке мне удалось разгадать эту страну. Но право поделиться впечатлениями, думаю, есть: поездка оказалась обширней обычной туристической или гостевой. Из офиса сенатора штата Миссури меня везли в «дом с привидениями», после поездки в центр для онкобольных я оказывалась на матче по американскому футболу, свадьба лесбиянок сменялась уроком религии в католической школе… Я жила в доме стопроцентных американцев, общалась с эмигрантами разных волн и из разных республик.

Моя стажировка - словно кусочки пазлов, которые складываются в яркую картину. Ее вполне можно назвать «Несбыточная мечта» - именно такое название получила Америка на белорусской «карте стереотипов», где страны обозначены в соответствии с представлениями о них у разных народов.

В Штатах культ национального флага - на радость приезжим (в том числе и автору статьи), которые могут фотографироваться возле звездно-полосатого стяга на каждом шагу.

В Штатах культ национального флага - на радость приезжим (в том числе и автору статьи), которые могут фотографироваться возле звездно-полосатого стяга на каждом шагу.

ШУТКИ О БЛОНДИНКАХ В СТОРОНУ: ВЫ В АМЕРИКЕ!

Вашингтон, аэропорт Даллас - место официального въезда нашей группы из десяти человек в страну. Уже отсюда мы полетим в город Сент-Луис, штат Миссури, где и пройдет наша стажировка. Каждый из нас по очереди подходит с документами к офицеру пограничного контроля - сфотографироваться и пройти электронную дактилоскопию. Протягиваю документы, отвечаю на стандартные вопросы: цель поездки, кто оплачивает путешествие… Смотрю в автоматическую фотокамеру. Офицер объясняет, как надо прижать пальцы к маленькому экрану, чтобы получились отпечатки. Прижимаю. Оказалось, неправильно. Офицер терпеливо показывает: сначала все пальцы, кроме больших, затем большие пальцы отдельно.

- Простите, это слишком сложный прибор для женщины, - с кокетливой улыбкой говорю я и вижу, как… каменеет лицо офицера. Вспоминаю, что на предотъездной встрече нам рассказывали: шутки на тему гендерного неравенства в Америке считаются неполиткорректными. Только вступила на американскую землю и уже не вписалась в стандарты поведения!

Впоследствии «не вписываться» приходилось не раз, особенно в том, что касается частной жизни американцев, так называемой privacy. Ведь «прайвеси» распространяется не только на вопросы о зарплате или вероисповедании, но и в прямом смысле на пространство вокруг человека. Нам настоятельно не рекомендовали слишком близко подходить к американцу во время общения, но где начинается это «близко», мы уяснили не сразу. Помню неловкое ощущение, когда один из американцев начал незаметно отступать от меня в разговоре, пока не увеличил расстояние между нами до вытянутой руки. Кстати, если прохожий в Америке окажется рядом с вами на расстоянии метра, он обязательно извинится.

Американская очередь - вообще безобразие по нашим меркам: расслабленная шеренга людей, каждый из которых стоит друг от друга на расстоянии в тот же метр.

Полностью ощутить на себе принцип «прайвеси» мне довелось в… бассейне, куда мы отправились в выходной. Утро, людей на дорожках немного, я выбрала ту, где единственная пловчиха демонстрировала хороший кроль. Плыву, придерживаясь, как это принято, правой стороны дорожки в направлении и туда, и обратно. Почему-то сталкиваюсь с пловчихой. Она на ходу бросает что-то вроде: «Держитесь своей стороны!» Плыву дальше, опять сталкиваемся. Дама подплывает и четко проговаривает: «Моя половина дорожки вот (показывает правую часть), ваша - вот (показывает левую). Вы никогда не заплываете на мою, я - на вашу. О’кей?» Я хотела предложить обозначить нейтральные воды, но смолчала.

Американцы - разные. Кто-то обретает счастье с человеком своего пола, кто-то с удовольствием приходит на такую свадьбу, чтобы показать: я принимаю тебя таким, какой ты есть. На фото - новоиспеченные жена и жена.

Американцы - разные. Кто-то обретает счастье с человеком своего пола, кто-то с удовольствием приходит на такую свадьбу, чтобы показать: я принимаю тебя таким, какой ты есть. На фото - новоиспеченные жена и жена.

ТУПЫ-Ы-ЫЕ АМЕРИКАНЦЫ?

На этот вопрос мне приходилось отвечать чаще всего - мерси Михаилу Задорнову и его «Американцы, они же тупы-ы-ые…». В Штатах я сначала даже приглядывалась к окружающим - уже ступили или сейчас будут тупить?

Первый американец, который нас встретил, был бывший россиянин Евгений - образованнейший человек. Устроил для нас экскурсию по Сент-Луису, вместе с женой был одной из принимающих нас семей, даже организовал у себя в доме белорусскую вечеринку - накрыл стол, нашел слова белорусских песен, аккомпанировал на фортепиано… Следующими американцами были наши переводчики - Ирина, которая выросла в Америке, и Анна, которая уехала из Минска в 80-х. За три недели мы просто влюбились в дружелюбных и интеллигентных переводчиц! А одна из руководителей программы веселая афроамериканка Рудо каждый день требовала от нас новых русских и белорусских слов, которые с юмором вставляла в разговор: «Сябры, быстро-быстро, we are in a hurry («мы торопимся» - англ.), дрэнна!..»

Почти сразу по приезде состоялась и встреча с «родителями» - принимающими семьями. Моя семья оказалась стопроцентно американской, предки которой приехали в Америку чуть ли не во времена Колумба. Рич, глава семьи и один из владельцев бухгалтерской компании, еще со студенческих времен влюблен в Россию - учил русский, поехал на стажировку в СССР в начале 90-х и даже назвал свою дочку Татьяной. С упоением рассказывал мне о недавней поездке вместе с сыном в Санкт-Петербург. А с его женой Алишей мы быстро нашли общий язык. Помню один разговор, после которого мне окончательно расхотелось искать признаки «американской тупости».

Дочь соседей моей принимающей семьи выходила замуж за девушку. Однополые браки в штате Миссури запрещены, девушки поженились в другом штате, а к родителям приехали отмечать бракосочетание. Дом был шикарно украшен, все веселятся… Я решилась спросить у Алиши:

Вот такой здоровый завтрак рекомендуют американцам: яблоки, бананы, сырные палочки, энергетические батончики.

Вот такой здоровый завтрак рекомендуют американцам: яблоки, бананы, сырные палочки, энергетические батончики.

- Родители спокойно отнеслись к свадьбе?

- Однополые браки - не такое для нас привычное явление, как может показаться со стороны. И для родителей брак их дочери был шоком, как и для всех нас. У них был выбор: отказаться принимать дочь и потерять ее. Или попытаться принять все как есть и обрести ее любовь заново… Они выбрали второе. А мы выбрали прийти без предубеждений на эту свадьбу, чтобы поддержать соседей.

Вспоминаю других американцев - пенсионера Карла, который много лет принимает у себя гостей из разных стран по программам обмена, устраивая культурные походы в филармонию и на джаз. Или соседку моей американской семьи - известного дизайнера, главу крупной компании. Сына моего хозяина Рича - 10-летнего Рикки, который, получив в школе задание написать сочинение о любом событии в его жизни за последние месяцы, написал… обо мне: моей семье, работе, стране. Или любознательного журналиста станции кабельного телевидения, куда мы пришли узнать о телепроекте по здоровому образу жизни, но сами оказались в кадре, отвечая на вопросы о Беларуси

Как-то мы признались американцам, что еще не поймали в кадр пожарных и полицейских… И нам вызвали и тех и других - познакомиться!

Как-то мы признались американцам, что еще не поймали в кадр пожарных и полицейских… И нам вызвали и тех и других - познакомиться!

Я к чему? Американцы - разные. Те, чьи предки помнят, как возводили Статую Свободы, и эмигранты в первом поколении. С нигерийскими, советскими, китайскими корнями. Есть те, кто путает Беларусь с Белизом, а есть выпускники Йеля, которые знают, когда проходили последние выборы в нашей стране. С кем-то вам до безумия интересно, о ком-то вы не вспомните на следующий после знакомства день. Обычные люди, на которых трудно навешивать ярлыки.

Как только американцев не убеждают контролировать вес! Например, с помощью неприглядного вида жира.

Как только американцев не убеждают контролировать вес! Например, с помощью неприглядного вида жира.

АМЕРИКАНСКИЕ УЛЫБКИ

И правда, какие-то другие, чем в той же Европе или у нас: «Ха-а-ай!» - и твое лицо просто трещит по швам, ибо как не улыбнуться в ответ на такую же улыбку?

Несвойственная нам мимика под эту улыбку в 32 зуба затачивается в Америке сразу. Женщина из нашей группы спустя несколько дней в Штатах призналась, что глянула на себя утром в зеркало и не узнала: глаза лучистые, привычная морщинка между бровей куда-то делась… «А все потому, что бесконечно улыбаюсь!»

Первые дни от улыбок лицо реально болит. А улыбаться в Америке придется много. И механику огромного аттракциона в парке развлечений, который включил его… только для меня и еще одного человека. И незнакомой чернокожей даме, которая бросилась ко мне через улицу, чтобы просто сообщить, что мой кулон на шее невероятно красив. И официантке в ресторане, которая на вопрос: «Как долго нам ждать заказа?» - ответила: «Еще минут 40» - и затем с хохотом выкатила тележку с нашими блюдами.

А как не улыбнуться, когда на одной из встреч в Торговой палате Кирквуда (пригород Сент-Луиса) мы упомянули, что нам не удалось поймать в кадр пожарные машины, а они такие славные, - и сотрудники Торговой палаты позвонили в ближайшую пожарную станцию, поговорили с начальником и… сразу две машины въехали во дворик офиса! Нам мало того что все дали сфотографировать, так еще и подробно рассказали, что и как работает.

Можно решить - просто случай, если бы на другой встрече на телевидении небольшого города Блэк-Джек мы что-то не спросили о полиции и… нам вызвали полицейских на патрульных машинах. История повторилась - с нами фотографировались, отвечали на вопросы.

Моя американская семья: Рикки, Татьяна, Алиша, я и Рич (слева направо)

Моя американская семья: Рикки, Татьяна, Алиша, я и Рич (слева направо)

Будьте готовы к культурному шоку - сообщали нам предотъездные документы. Главным шоком лично для меня стала доброжелательность американцев.

«А искренние ли эти улыбки?» - вопрошали знакомые, наслушавшись моих рассказов. Не знаю, с детектором лжи никого не проверяла. Но по мне лучше позитивная неискренность, чем правдивая агрессивность.

Вот, в тему вспомнилось:

«Если будешь ходить с серьезным лицом, отпугнешь хорошую энергетику. Улыбайся лицом, улыбайся разумом, пусть улыбается даже твоя… печень!» - говорил героине нашумевшей книги «Есть. Молиться. Любить» Элизабет Гилберт балинезийский мудрец.

По-моему, в Америке знают, как притянуть хорошую энергетику. Может, это влечет сюда эмигрантов?

Как-то мы признались американцам, что еще не поймали в кадр пожарных и полицейских… И нам вызвали и тех и других - познакомиться!

Как-то мы признались американцам, что еще не поймали в кадр пожарных и полицейских… И нам вызвали и тех и других - познакомиться!

БУТЕРБРОДНОЕ МЕНЮ, ИЛИ ПОХУДЕЕМ НА ОДНУ ТОННУ

Американцы и еда - отдельная тема. Иногда кажется, что еда - именно то, что может уничтожить Америку.

Во-первых, до неприличия дешевая. Что такое для американца 7 долларов за вход в «буфет» - кафе типа шведского стола, где набираешь все - от салатов до десертов? Подходы к буфету никто не считает, обжирайся хоть часами…

Во-вторых, даже в обычных ресторанах порции чудовищные. Салат весом в 750 граммов - совсем не редкость. Выход мы быстро нашли: стали брать одно блюдо на двоих-троих. Но если нет сил доесть, еду вам завернут с собой, дома можно разогреть (правда, я не видела, чтобы что-то разогревалось, ресторанные пакеты в конце недели обычно из холодильника выбрасываются).

В-третьих, популярна еда, лишенная жиров и обогащенная всем, чем можно. Йогурты и сыры без жира с повышенным содержанием кальция. Молоко без жира с добавкой витамина Д3. Чай без кофеина и танина, с добавкой витамина С. В какой-то день понимаешь, что хочется просто молока и просто сыра. Начинаешь подозревать, что именно эти виртуозно обработанные продукты сбивают что-то в обмене веществ.

В-четвертых, полуфабрикаты наступают! Замороженная пицца, котлеты, бургеры, пакетированные пюре и супы занимают главенствующее место в морозилках и на полках средних американцев. Оно, конечно, экономит время для жизни. И одновременно ее укорачивает - только младенец не знает о том, как трансжиры, избыток соли и сахара в полуфабрикатах убивают…

Но главная опасность - сам стиль питания, который, как ни крути, сводится к фаст-фуду. Часто рассказываю историю, как я оказалась в приличном ресторане. В предвкушении изысканного ужина открыла многостраничное меню: пять страниц сэндвичей (ценой от 15 баксов) и три (!) блюда, не относящихся к сэндвичам. Соседка по столу уговорила взять одно из них. Название мне ни о чем не говорило. Мне принесли… гору чипсов и три блюдечка с соусами. Остальные заказали сэндвичи - многоэтажные, с разными начинками и жареной картошкой.

Похожая ситуация складывалась во всех заведениях, куда мы ходили с американцами. Я - рыбу, они - бургер с картошкой (стоит дороже лосося!). Я салат, они - фирменный мегасэндвич.

- Попробуй, вкусно, - уговаривают. Пробую. Вкусно. Но все равно бутерброд! В моем понимании не имеющий отношения ни к ужину, ни к кулинарии.

В Штатах я наснимала целую галерею полных людей. Потом удалила - что я, в самом деле? Но одно фото помню до сих пор: уборщица в туалете - такая большая, что не могла войти в дверь кабинки, чтобы протереть пол, поэтому швабра у нее была с длиннющей телескопической ручкой… По статистике, в Америке избыточным весом или ожирением страдают 64% взрослых американцев. Прилагается немало усилий, чтобы решать эту проблему. Популярны ярмарки, посвященные здоровому образу жизни, на которых демонстрируются примеры здорового питания (правда, меня удивило то, что в здоровый завтрак вместе с фруктами и сырными палочками входили сладкие энергетические батончики). На таких ярмарках раздаются брошюры с таблицами, как вредные продукты заменить диетическими: колу на колу-лайт, попкорн с маслом на легкий попкорн…

«Сент-Луис, похудеем на одну тонну!» - популярная программа на телевидении Сент-Луиса, в которой участники худеют под наблюдением диетологов и психотерапевтов.

Похвальные усилия. Если бы многие американцы не продолжали считать фаст-фуд вполне себе едой и вкушать ланч из сэндвича, чипсов и колы (именно такой нам заказали в одном учреждении здравоохранения) и завтрак из размороженных мини-бургеров (их мне тоже не раз предлагали).

Мы приехали на телестудию, чтобы познакомиться с одним из телепроектов, и сами стали героями информационной программы. Автор статьи в студии.

Мы приехали на телестудию, чтобы познакомиться с одним из телепроектов, и сами стали героями информационной программы. Автор статьи в студии.

КАК Я ТУДА ПОПАЛА?

Спросите, что это была за поездка? Я выиграла стажировку в Америке по программе Community Connections, которая предполагала ознакомление с системой здравоохранения Америки. Программа Community Connections (дословно «Связи сообщества» - т.е. сотрудничество профессиональных объединений) финансируется агентством США по международному развитию USAID. Цель таких программ - «народная дипломатия», когда люди определенных профессий обмениваются опытом. Программа предполагает проживание в американских семьях. В программах 2012 года есть поездки для тех, кто занимается развитием экотуризма, дошкольным развитием детей из социально незащищенных семей, для профессионалов в сфере искусства и т.д. Знание английского языка для участия в программе не требуется. Подробнее о программах можно узнать на странице USAID в Беларуси в Фейсбуке: www.facebook.com/USAIDBelarus

Продолжение следует...

Еще больше материалов по теме: «Беларусь: Путешествуй с Комсомолкой»

Подпишитесь на новости: