2016-08-24T03:24:11+03:00

Белорусский язык приносит бизнесу двойные прибыли

Все больше отечественных компаний переходит на родную мову
Поделиться:
Комментарии: comments25
Белорусский язык приносит реальные деньги?Белорусский язык приносит реальные деньги?Фото: Екатерина МАРТИНОВИЧ
Изменить размер текста:

В начале 2000-х белорусскоязычная реклама от зарубежных компаний была явлением новым и удивительным. К концу десятилетия все к этому явлению привыкли, поэтому сейчас во время поездки по городу билборды вроде «Час упэўненых» от velcom или «Смак беларускіх здымкаў» от Samsung уже не очень удивляют. Вообще, нужно признать, что выбор языка себя оправдывает: стараюсь не смотреть на любую рекламу вообще, но эти притягивают взгляд. Вдруг осознаю, что несколько лет назад точно так же намертво запомнился «прышпiльны мабiльны» - USSD-сервис, с помощью которого можно получать на мобильник новые рингтоны. Ни разу этой услугой не пользовалась, но реклама засела в голове навсегда! Рассматриваю многочисленные рекламные щиты и понимаю, что белорусский язык в бизнесе, похоже, стал признаком успешности.

БЕЛОРУССКИЕ БАНКИ: «ДАБРАБЫТ, ШКВАРКА I ГАРАЧЫ ПIРАЖОК»

В 2013 году сразу три банка выпустили корпоративные календари на белорусском языке. «Технобанк» поместил на страницы победителей онлайн-олимпиад для школьников - они олицетворяли белорусских деятелей прошлых лет. У «Белинвестбанка» календарь тоже получился необычный - исторический. Он называется «Слова», и каждому месяцу в нем соответствуют изречения от надписи на Борисовом камне до первой статьи Конституции Республики Беларусь. А украшают месяцы разные артефакты: так, в мае это написанный в 1588 году Львом Сапегой третий Статут ВКЛ, а в июне - стихотворение Симеона Полоцкого в виде сердца. Третий календарь называется «Живая история». Банк БелВЭБ посвятил его культурному наследию Беларуси, а идея его не только в том, чтобы смотреть на дату, но и в том, чтобы привлекать успешный бизнес к участию в реставрации произведений белорусского искусства из запасников белорусских музеев. Собственно, поэтому на страницах календаря - разные направления прикладного искусства (ткачество, гончарство, скульптура и т.д.). Кстати, большинство продуктов банка называются по-белорусски: «Дабрабыт», «Спраўная», «Кватэрнае рашэнне», «Дбайны гаспадар»…

- С 2012 года мы полностью перешли на белорусский язык в названиях наших кредитов, - рассказывает пресс-секретарь банка Людмила Сац. - Замечательно, что такое решение нашло отклик у клиентов. Многие приятно удивлены такой «беларускасці» банка и быстрее запоминают названия кредитов. Это подтверждается увеличением кредитного портфеля более чем в два раза за 2012 год!

Активно пользуется обоими официальными языками и банк ВТБ (один из их вкладов называется «Скарбонка»), и Трастбанк:

- У нас был вклад, назывался «Шкварка». Деньги на него можно было класть в иностранной валюте, в белорусских рублях и на карточку - такой способ назывался «Шкварка на картку». Еще был «Гарачы пiражок» - кредитная концепция, которая включала в себя присутствующие у нас в банке экспресс-кредиты. Вклад «Шкварка» пользовался успехом! Был очень хороший приток клиентов.

ЗА МОВУ - БЕСПЛАТНЫЙ БЕНЗИН

Gallina Blanca вошла в жизнь белорусов со слоганом «З першай лыжкі». Компания Ford стала своей пару лет назад после акции «Добры Форд» для автомобилистов: три недели по будням они разыгрывали 35 литров бесплатного бензина среди тех, кто правильно и по-белорусски ответит на вопросы одной из радиостанций. Занятые в строительстве не раз читали описание «саманівялёўных сумесяў для выраўнавання паверхні падлогі пад укладанне пакрыццяў» Ceresit. Реклама Renault убеждает, что «перамога на тваiм баку», Tefal - что «без нашых iдэй не абысцiся», а Adidas - что у них «найлепшая абарона супраць поту». Почему крупные иностранные компании используют именно белорусский язык?

- Белорусский язык сегодня уже перестал быть уделом избранных, - отвечает начальник управления маркетинга компании velcom Юлия Дайнеко. - Все больше белорусов интересуются родным языком и считают его одним из важнейших атрибутов современной культуры. Velcom тоже видит этот тренд и с большим удовольствием поддерживает его. Да и ни для кого не секрет, что обращение к широкой аудитории от лица компании на белорусском языке привлекает к сообщению больше внимания, чем если бы это было сделано на русском.

- А почему на белорусском языке только имиджевая реклама, а та, что посвящена тарифам и расценкам, - на русском?

- Это не совсем так. Мы уже обращались к белорусам на родном языке, когда проводили

рекламную кампанию по продвижению мобильного интернета. В 2012 году наши рекламные материалы тарифного плана «WEB Легкий» отметили на фестивале AD.NAK!

- По сравнению с ситуацией, которая была на рынке пару лет назад, бизнес стал внимательнее смотреть на возможности использования белорусского языка в рекламе, - комментирует нынешнее положение вещей Сергей Скороход, руководитель ресурса marketing.by и организатор фестиваля белорусскоязычной рекламы AD.NAK! - Этому способствует и наш фестиваль, и тот факт, что крупнейшие компании, которые раньше белорусскоязычной рекламы не делали, стали ее делать. Например, оператор velcom недавно запустил белорусскоязычную имиджевую кампанию, рассчитанную на максимально широкий круг людей. А именно это раньше останавливало производителей массовых продуктов - компании считали, что часть аудитории, возможно, белорусского языка не поймет. Сейчас эта боязнь постепенно уходит - и это радует! Белорусский язык становится инструментом создания креативной, заметной и запоминающейся рекламы. Более того, использование белорусского языка повышает имидж компании. Те, что используют мову, как правило, более раскрепощенные и креативные. Они создают более качественный рекламный продукт. Очень часто бывает, когда на местный рынок приходит международный брэнд или компания, то предпочитает рекламироваться на национальном языке страны. А когда так делают белорусские компании, то это говорит об их уверенности в своих силах. Да и вопрос о непонимании белорусского сегодня полностью снимается: по последним опросам, почти 90% понимают белорусский язык, а 56% хотят видеть его в рекламе.

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

«Зарубежные компании хотят работников со знанием белорусского»

- Мы работаем по рекрутменту со многими крупными зарубежными компаниями, - рассказывает директор кадрового агентства «Анкор» Нелли Михайловская. - И когда нам приходит официальный запрос, в требованиях написано: «Знания языков: русский, белорусский, английский». Они считают, что раз человек живет в стране, он должен говорить на ее языке. Конечно, причиной для отказа в работе или увольнения это не станет, да и на собеседовании никто не проверяет знание белорусского - но формально в требованиях он указан. Когда я увидела рекламу Tefal на белорусском языке, позвонила их главе и сказала, что они молодцы, на что мне было сказано: «У нас такая политика». Я считаю, что это правильно, а такая реклама красиво звучит и запоминается. А о каких-то бонусах или доплатах за белорусский язык я не слышала никогда.

ТОЛЬКО ЦИФРЫ

60% (5 млн. 58 тыс. человек) назвали белорусский язык родным.

26% белорусов пользуются им в жизни (из них 6% жителей Минска).

55,6% населения хотели бы видеть рекламу на белорусском языке.

10,9% категорически против его использования в рекламе.

33% респондентов готовы использовать белорусский язык в бизнесе.

По данным переписи населения, marketing.by и культурной компании «Будзьма беларусамі!» в сотрудничестве с исследовательским центром «Новак».

Подпишитесь на новости:
 
Читайте также